This LinkedIn translator turns normal sentences into “LinkedIn speak” You can now write (extremely jargon-heavy) posts for LinkedIn by just typing out your thoughts in plain old English. Written by aaron.drapkin Updated on 20 March 2026 Our experts We are a team of writers, experimenters and researchers providing you with the best advice with zero bias or partiality. Ever felt like your normal tone of voice is just too casual for LinkedIn, and dressing it up with all that extra, business-y jargon is just too much hassle?Well, fear no more, budding entrepreneurs, as subscription-based search engine Kagi has added LinkedIn as a supported language to their translation app. Joking aside, I wouldn’t actually recommend using this to write your LinkedIn posts. But its ability to mimic one of the internet’s most recognisable dialects is certainly impressive. Instant “LinkedIn Speak” now availableSearch engine Kagi has added “LinkedIn Speak” as a language to its wider translation app. This means you can type pretty much anything in plain English and it’ll give you a fully-formed, comically inoffensive and jargon-heavy LinkedIn post, and will throw you in some hashtags, too. Here’s an example:Naturally, social media has already started to have its fun with the tool (as we have), with users posting stories about less and less LinkedIn-friendly topics to see how the translation tool deals with them. As you can see from the image above, there’s practically nothing that can’t be LinkedIn-ified.What is Kagi, the platform behind the LinkedIn translator?Kagi is a Palo Alto-based search engine that users purchase subscriptions for, and in return, they don’t get served any adverts. It bills itself as more privacy-conscious than major search engines like Google and Bing, too.As of early 2026, Kagi has more than 66,000 paid-up members and processes over 1 million queries a day. You can purchase a subscription to Kagi for $5 per month, but you’ll be limited to 300 searches. The $10 per month plan, however, removes all search limits.In 2024, the company launched its AI-powered translation tool, which currently supports 244 languages (although it’s unclear whether this includes “LinkedIn Speak”).Should I use this tool to write my LinkedIn posts?While Kagi’s LinkedIn translator is a fun tool to play around with, we wouldn’t recommend using it to write your LinkedIn posts – especially if you’re looking to discuss personal stories from work and use the platform to celebrate connections and milestones.As you’d expect, users are much more likely to engage with authentic content that adds value to their feeds, and is posted at the right time – whereas this tool’s outputs feel naturally quite corporate and distant.Granted, it does do a decent job of mirroring the kind of traditional cadence and language you’d – but it’s this kind of sanitised, jargon-heavy posting that many on the platform now despise. Share this post facebook twitter linkedin Written by: aaron.drapkin